Refuge: een veilig onderkomen gebouwd met woorden
Kostprijs
Programma
openingsuren:
globe aroma 13u - 17u
la centrale 14u - 17u
Tussen de vele literaire activiteiten door kan u hier even de pauzeknop indrukken. Bij wijze van tussendoortje nodigt het festival u uit om pen (of kleurpotloden!) in de hand te nemen en uw gedachten de vrije loop te laten. Of neemt u liever de tijd om te lezen en te reflecteren over de teksten van de festivalauteurs? Welkom, ook voor u staan deze ruimtes ter beschikking!
Globe Aroma: lezen
Globe Aroma is een artistieke werk- en ontmoetingsplaats die ruimte, tijd en een netwerk biedt aan kunstenaars en kunstliefhebbers met een achtergrond als nieuwkomer.
Tijdens het Passa Portafestival kan je bij Globe Aroma terecht voor wat ze zelf een intuïtieve, organische en steeds veranderende bibliotheek noemen. De boeken werden door de kunstenaars van Globe Aroma achtergelaten, aan Globe Aroma geschonken of speciaal voor/door Globe Aroma gemaakt. De bibliotheek ontvangt donaties om te kunnen blijven groeien: als iets ontbreekt, kan iedere lezer helpen!
CENTRALE: schrijven en tekenen
Werd u geïnspireerd door de literaire programma’s en de auteurs van het festival? Dan is het nu uw beurt om creatief aan de slag te gaan! Een tafel met het nodige papier plus teken- en schrijfmateriaal wacht op u bij het onthaalraam van CENTRALE. Verbeeld of verwoord uw verhaal en toon uw werk. We voorzien in de Mini Word Market voor de deur ook een microfoon, voor de durvers.
foto © seven shooter
Binnenkort bij
Meet the author: Adania Shibli
De Palestijnse schrijfster Adania Shibli gaat ongemakkelijke waarheden niet uit de weg. Allicht is dat een van de redenen waarom ze J.M. Coetzee tot haar fans mag rekenen. In een gesprek met Jana Kerremans gaat Shibli dieper in op de thema’s uit Klein detail, haar splinterbom in romanvorm.
Stemmen uit Europa : CELA
CELA staat voor Connecting Emerging Literary Artists. De literaire sterkhouders van de toekomst ontmoeten elkaar hier. Exclusief voor het Passa Porta Festival brengen drie getalenteerde jonge Europese auteurs nieuwe verhalen, in nauwe samenwerking met hun vertalers.
Ik ben alles: Lize Spit en Raoul de Jong
Lize Spit en Raoul de Jong verkennen in hun recente werk het begrip identiteit. Dat is niet geheel toevallig het thema van de Boekenweek, waar beide auteurs de schouders onder zetten. Na een drukke week vol boekhandelsbezoeken, theatervoorstellingen en eindeloze signeersessies in Nederland zien ze nog één halte aan de horizon: Brussel.